Обложка книги-романа |
Нынешний, 2019 год очень богат на околоарктические юбилеи. Это две круглых даты появления на белый свет и две, увы, грустных годовщины ухода известных личностей в мир иной. Ну, во-первых, 135 лет со дня рождения самого молодого из трёх легендарных русских покорителей Северного полюса — Георгия Брусилова (шхуна «Святая Анна»).
Во-вторых, 105 лет со времени трагической кончины Георгия Седова (шхуна «Святой мученик Фока»), наиболее известного исследователя северных льдов, умершего во время пешего перехода к Северному полюсу. Он был всего на два года моложе самого старшего руководителя экспедиций — Владимира Русанова.
И, наконец, в-третьих и в-четвертых в 2019-м исполнилось 75 лет со дня появления (в 1944 году) второго тома романа «Два капитана» и тридцать лет со дня смерти его талантливого и обласканного советской властью автора — Вениамина Александровича Каверина (при рождении — Вени Зильбера). Двое из упомянутых выше исследователей крайнего севера стали историческими прототипами литературного персонажа — капитана Ивана Татаринова. А упоминание штурмана шхуны «Святая Мария» Ивана Климова из полюбившейся читателям книги явно перекликается с судьбой Владимира Русанова.
Вениамин Каверин |
Но кроме того, в художественном образе центрального героя книги — пилота Сани Григорьева, волею писателя соединены судьбы, случайно им встреченных в середине 1930-х годов цельных и достойных личностей. Видного учёного-генетика Михаила Лобашёва и военного лётчика, старшего лейтенанта, героически погибшего в боях 1942 года — Самуила Клебанова.
Если с первого реального прототипа списаны детство, юность и становление характера главного героя, то второй, естественно, послужил завершённым портретом уже вполне состоявшегося человека, офицера-капитана — боевого и профессионального полярного пилота.
Помню, когда-то давно, будучи ещё 11–12-летним мальчишкой, я пребывал в совершенно благоговейном «шоке», зачитываясь столь романтическим повествованием. Упоминаемый автором пеший поход к Северному полюсу казался вполне реальным и не вызывал сомнений. Именно, потому что он по хронологии совпадал с арктическим сумасшествием 1912–1914 годов, когда к полюсу рвались экспедиции многих первопроходцев, послуживших прототипами для литературных персонажей.
Георгий Седов |
Однако надо признаться, мне более интересны не всем известные судьбы прототипов романа, а авторская работа над текстом произведения. Нет, не глобальный труд по сбору материала, его адаптации, манере подачи и прочее... Чаще более занимательными бывают мелкие незаметные нюансы. Например, поиск и выбор автором имён и фамилий для своих героев. Это очень важный аспект, ведь все, видимо, помнят знаменитую фразу капитана Врунгеля: «Как вы яхту назовёте, так она и поплывёт…».
Шхуна "Святой Фока" на зимовке |
Почему же фамилия исчезнувшего во льдах капитана именно Татаринов, а не «Иванов, Петров, Сидоров» и т.п. Не сокрытый ли это внутренний протест автора против насильственного выселения несчастных крымских татар с райского полуострова Крыма в сухие степи Узбекистана, которое происходило в мае–июне 1944 года, то есть в период завершения работы над романом?
Георгий Брусилов |
Даже, если он пришёл к этому бессознательно… цензору НКГБ достаточно было лишь заподозрить то, что сейчас предположил я, и за опубликованный роман — вместо Сталинской премии второй степени (в 1946 году — это 50 тысяч рублей), писатель вполне мог получить десять лет сталинских лагерей без права переписки…
Шхуна "Святая Анна" |
Кстати, — о братьях. Во время чтения романа меня не покидало ощущение, что литератору очень импонирует имя его главного героя — Саша. Вернее, Саня, ведь имя Саша носила младшая сестра своего брата Сани. Что заставило писателя дать своим персонажам, родным брату и сестре одинаковые имена? Ведь, как правило, в реальных семьях подобного не бывает.
Автор как будто бы любуется этим именем, смакует его почти на каждой странице, рассказанной от лица главной героини Екатерины Татариновой. Подобного литературного приёма раннее встречать не приходилось. И только гораздо позднее, с появлением интернета и молниеносного доступа к окружающей информации я нашёл для себя ответ на этот вопрос. Дело в том, что самого близкого к нему по возрасту (с разницей в три года) и, соответственно, ближайшего по развитию и мироощущению брата звали Сашей.
Владимир Русанов |
Таким образом в роду Зильберов появились два Саши, и брат Саня вдруг стал Сан Санычем. Вероятно, эта тема неоднократно возникала среди своих, и в юной памяти у будущего литератора Вениамина Александровича Каверина отложилась родственная нежность к имени, которое он и присвоил сразу двум героям своего романа.
Можно добавить, имена центральных женских персонажей также вовсе не случайны. Шхуна к-на Татаринова «Святая Мария» носит имя его любящей жены. После трагического исчезновения полярников она предала память пропавшего супруга, в итоге выйдя замуж за преступника, погубившего экспедицию. Осознание своего морального падения в конце концов привело отчаявшуюся женщину к самоубийству. Её распространённое имя — Мария (Васильевна) с древнееврейского переводится как Мирьям («желанная»). Именно так звали любимую старшую (1890–1989) сестру писателя (после замужества — Мира Александровна Руммель).
Кэч В. Русанова "Геркулес" |
Куда сложнее понять авторскую логику при подборе фамилии для главного отрицательного персонажа по прозвищу «Сова» — Михаила Ромашова. Удивительно, но фамилия классически законченного негодяя ассоциируется с солнечным полевым цветком… Почему? На чём же основывается выбор литератора, если он (выбор), естественно, не проистекает из юношеской неприязненности автора к некогда неприятному ему человеку со схожей фамилией?
Постер фильма 1955 года |
Возможно автор мыслил иначе, но именно так герой романтического произведения уничтожает свой антипод — мелкого подлеца «Ромашку», в процессе разворачивающегося повествования вызревшего, словно обычный мусорный сорняк, в реального военного преступника. И, если бы не ушёл от нас тридцать лет назад отец «Двух капитанов», возможно сегодня мы получили бы ответ на оставленные им маленькие авторские загадки.
Впрочем, нужно учесть, что фамилия капитана Татаринова присутствовала уже в первом томе романа, изданного в 1940 году т. е. до крымской депортации. Исходя из этого, следует признать авторский выбор фамилии для погибшего персонажа ошеломительным совпадением! Но согласитесь, подобные телепатические совпадения выглядят не менее загадочно, чем изложенное предположение о сокрытом протесте писателя на страницах его легендарного романа.
Комментариев нет:
Отправить комментарий