Восхитительный город, разделенный водами Босфора пополам, может оказаться старше своего пролива. Археологи утверждают, что его фактический возраст примерно 8–9 тысяч лет, а не официально принятые — 2700… Впрочем, говорится это о «старом городе» — его древней византийской части, расположенной в границах крепостных стен на полуострове Фатих.
То, что местными считается «новым городом» отделено от исторических стен заливом Золотой рог и называется округом Бейоглу. Перебраться туда довольно просто, преодолев Галатский мост длиной в 485 метров. Рядом с мостом, на берегу залива приютился второй рыбный рынок Стамбула. И только расстояние в 350 метров не позволяет его рыбному духу достичь следующей достопримечательности — Галатской башни (середины XIV века).
![]() |
Галатский мост |
![]() |
Галатская башня возвышается над городскими домами |
![]() |
Галатская башня |
Генуэзское каменное строение 9-метровым диаметром основания втягивает в себя туристическую массовку, дабы посредством лифта вытолкнуть её на 60-метровую высоту площадки для обозрения.
Башня стоит на явном холме, и суммарные — сто сорок метров, отделяющие «восхищённые» фотообъективы от уровня моря, позволяют всем охотникам за скайлайном получить изумительные виды в любом из направлений.
Рядом с Галатской башней выстроена и одноимённая обитель Мевлеви (конца XV века), от ворот которой берёт своё начало проспект Независимости (Истикляль — 1570 м).
![]() |
Проспект Истикляль |
Пожалуй, это турецкая вариация московского Арбата (1200 м), питерского «Невского» (4500 м) или киевского Крещатика (1300 м). Однако вариации, скорее идентичной духу, нежели масштабу размаха и монументальности архитектуры.
Уик-энд собирает в узковатом «ущелье» культовой артерии до трёх миллионов фланирующих «особей», что, несомненно, способствует гораздо более тесному дружескому общению хозяев с толпами туристов.
Если вас это не утомит, а поглощаемые на каждом углу, фастфуды, восточные сладости и фреши не собьют с пути, то через 1570 метров окажетесь на самой большой площади Стамбула — Такси́м.
![]() |
Площадь Таксим |
Впрочем, не худо проехаться и на трамвае. Старый, ностальгический городской трудяга, с ретро-стилизацией красно-белых вагончиков, является историческим трамваем… Он бегает из конца в конец — от площади Таксим до Стамбульского туннеля.
![]() |
Ностальгический трамвай на проспекте Истикляль |
На общей территории Таксим, равной по величине двум третям нашего киевского «Майдана Незалежностi», вы сможете найти здание культурного центра Ататюрка и объёмную 85-летнюю скульптурную композицию под названием «Республика». Симпатичный парк, супер-отель «Мармара», технический университет, госпиталь, а также германское и японское консульства дополнят список архитектурных изысков.
Около шести тысяч квадратных километров географической площади Стамбула практически сомкнулись с агломерацией, и напоминают большой муравейник… Нам же с вами достаточно помнить о когда-то могучем городе – государстве, основанном дорийцами и вначале носившем имя их вождя Виза́нта.
Затем император Константин переименовал Византи́ю в Новый Рим. Однако, официоз не прошёл — название осталось лишь на письме, ибо народ воспринимал бывшую империю, как «город Константина» — Константинополь. Древние же русы звали его на свой славянский манер — Царьградом.
Это название практически не изменилось (Константинополь–Константини́е) даже после захвата города османами в середине XV века. Лишь за 70 лет до прихода третьего тысячелетия усилиями Великого Мустафы появился знакомый нам теперь — Стамбул (Истанбул).
Все эти хлопоты происходили довольно неторопливо, начиная с дня, когда до рождения Христа оставалось ещё семь сотен лет… Для почти семи миллионов стамбульцев — горожан и 14 млн агломерации это известно со школьной скамьи. Они влюблены в свои две половинки: Фракию и Анатолию (Евро–Азию); желая соединить их к 29 мая 2015 года — годовщине падения вышеупомянутого Константинополя ещё одним мостом.
В проекте знаменитого строителя, француза — конструктора-мостовика М. Вирложо́ расчётная длина основного мостового пролёта составит 1408 м при общей длине сооружения около 2170 м и десятиполосной ширине дорожного полотна в 59 м.
Вантовые опоры высотой в 320 м придадут изящество и визуальную невесомость всей конструкции. При этом 430 итало-турецких специалистов — инженеров и рабочих должны сдать мост спустя 730 дней после начала строительства, уложившись в смету — около трёх миллиардов долларов. Правительством заявлено, что третий мост Босфора будет носить имя Султана Селима, девятого по счёту правителя Османской империи.
Два предыдущих моста имеют длину более полутора километров. Первый — мост «Мустафы Ататюрка» или просто «Босфорский» был построен в 1973-м.
![]() |
Босфорский мост |
Теперь он окажется самым узким из трёх, при тридцатитрёхметровой ширине и трёхрядном движении в каждом из направлений. Основной пролёт ограничивается кромками берега и равен 1074 м.
Однако освоенные англо-германской корпорацией, 200 млн долларов при его строительстве, займут среднюю отметку в рейтинге затратности среди его собратьев. Проезд по мосту стоит четыре лиры, взимаемые единожды — в европейском направлении.
![]() |
Мост Султана Фатиха |
Мост «Султана Фатиха» моложе «Босфорского» на 15 лет. Его основной пролёт длиннее на 15 метров и полотно восьмирядной дороги на две полосы шире. Разделённые пятикилометровым расстоянием, мосты подняты на высоту около 65 метров.
Японским мостостроителям, видимо, успешно удалось использовать менее затратные технологии и конструктивные особенности второго моста, что позволило снизить его стоимость до 130 млн долларов.
Оба проекта разрабатывались широким международным консорциумом, определившим географический порядок размещения мостов. Так что третий «брат» станет самым северным сооружением — приближенным к Чёрному морю.
Воскресенье, 5 октября
Вчера просушиться полностью не получилось, сегодня с утра продолжаем…Расстелили по всей рубке и палубе паруса и поролоновые матрасы, на леерах — непромоканцы, штормовки и спортивные костюмы.
Постепенно обживаемся в небольшой рыбацкой марине, по примеру «аборигенов», используя в качестве бесплатного «гальюна» крепёжный вал каменных глыб.
![]() |
Набережная Кеннеди |
Наблюдаем присутствующий «контингент». Надо сказать, — он несколько странноват… Среди привычных пожилых турков — рыбаков, двое-трое молодых, — возрастом около тридцати, азербайджанцев. Они постоянно вертятся на причале, хотя к рыбному бизнесу даже отдалённого отношения не имеют. Мы уже визуально знакомы — обмениваемся лёгкими кивками при встрече.
Парни — явные «полили́нгвы». Часто общаясь между собою на родном азербайджанском, тут же переключаются на русский; а спустя минуту свободно беседуют с местными по-турецки. Впрочем, азербайджанский и турецкий языки почти одно и то же. Чем занимается молодёжь не понятно… Одного приметил — его имя Нади́р. Между собой называем «Надиром – бригадиром».
![]() |
Лодка "Южанка" |
Он постоянно наблюдает в свой бинокль за судами, становящимися на якорь у азиатского берега в акватории порта «Хайдарпаша́». Большие сухогрузы и разноликие танкеры решают вопросы, определяющие порядок их следования через пролив.
…Периодически быстро запрыгивает в крашенную дюралевую «Южанку», с висящим на транце двадцатипятисильным Yamaha, и мчится в сторону их рейда.
Видимо, постоянно «обкуренный» — лихачит… на крутом вираже его спасает от опрокидывания, только наличие у «Южанки» дополнительной опоры, в виде плавучих булей. Меня удивляет, каким образом сюда, в Мраморное море могла попасть лодка, давно «почившего» советского производства?
После обеда выбрались в город. Купили телефонную карточку. Она стоит до пяти долларов — цена варьируется содержащимся объёмом. На удивление, оказались рядом с переговорным телефонным пунктом. Решили зайти, дабы сравнить цены. Оказалось, посредством карты звонить гораздо выгоднее. За трехминутный разговор из классической кабинки, я выложил семь долларов (более 1200 турецких лир)…
![]() |
Бортовой запас газа |
В славном заморском городе Стамбуле пребывает совсем немалая толика Содружества Независимых Государств. Много наших «челноков», а кроме них, азербайджанцев, армян и прочего яркого «кавказа»… Повсеместно долетают до наших ушей славянские выражения. Языковой барьер почти не ощущается.
В основном, турки-торговцы могут легко тебя понять и ответить, коверкая русский. Сегодня выходной — не удалось взять газ для камбуза. Придётся ещё завтра убить один день. Раньше вторника не выберемся. Экипировка и паруса просохли.
Благо, погода держится нормальная — тепло, легкий ветерок. Приборка закончена — ловим рыбу. Ощущение полнейшей свободы не испарилось — никто нами не интересуется и, слава богу, никому мы не мешаем жить. Не имеем, ни въездных виз, ни даже транзит-лога, — ничего, кроме «пустых» загранпаспортов. Мы — пришельцы из другого мира…
Бродим по Стамбулу в полушоковом состоянии. Всё, что видят наши глаза выражается всего в двух словах: изобилие и беспроблемность. Однако всего лишь один единственный болезненный вопрос, вполне способный отравить настроение, мучительно проворачивается в сознании: Почему мы так же сытно не можем жить дома — в нашей Украине?..